Pandemia, confinamiento y hasta mierda, son las palabras del año

Pandemia, confinamiento y hasta mierda, son las palabras del año

Pandemia, confinamiento, covidiota… y hasta mierda son algunas de las palabras del año elegidas en diferentes idiomas por distintas instituciones en este 2020.

La prueba es que, al contrario que en años anteriores, en los que las diferentes palabras del año abarcaban multitud de temas, en esta ocasión prácticamente todas giran en torno a algún aspecto de la pandemia provocada por el Covid-19 que sufrimos desde hace meses.

Te recomendamos: ‘Coronavirus’ y ‘Covid’, nuevas palabras en el diccionario de la lengua española

La institución que tiene el honor de haber iniciado en los años 70 del siglo pasado esta tradición con su “Wort des Jahres” es la Gesellschaft für deutsche Sprache o Academia de la lengua alemana, que este año ha otorgado el título a “Corona-Pandemie” (‘pandemia del coronavirus’).

Confinamiento

En español es la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y la RAE, la que, desde 2013, otorga ese reconocimiento. En esta ocasión la elegida ha sido “confinamiento”, término que alude a una realidad que hemos sufrido de uno u otro modo en todo el mundo y cuyo significado ha sido actualizado este año por la Academia para adecuarlo a la nueva realidad.

Covdiota

Aún en aquel lado del mundo, el diccionario Macquarie, una referencia del inglés australiano, suele elegir dos palabras del año: una seleccionada por un comité de expertos y otra por el público. Este año, para que hubiera más variedad, han desdoblado todavía más la elección: por un lado las palabras relacionadas con la pandemia y por otro los “términos de la parte no pandémica de la vida”.

En el primer grupo, los expertos han elegido “rona”, un acortamiento que se emplea en Australia para “coronavirus”, en tanto que el público ha preferido “covidiot” (‘covidiota’), en alusión a quienes ignoran las advertencias sobre salud o seguridad pública en la pandemia.

En el ámbito no pandémico las elegidas han sido “doomscrolling”, un término de difícil traducción al español que alude a la obsesión por consumir noticias (generalmente malas), y “Karen”, un nombre propio que se usa en la lengua coloquial para referirse de forma despectiva a un determinado tipo de mujer (blanca, de mediana edad, exigente, probablemente racista y antivacunas…).

Un año de mierda 

Ya al margen seguramente de consideraciones lingüísticas, los lectores del diario británico The Guardian lo tuvieron muy claro y, cuando les preguntaron cuál era para ellos la palabra que mejor define este 2020, respondieron con un rotundo “shit” (‘mierda’).

Por si no había quedado claro, en segundo lugar se situó “fucked” (‘jodido’) y en el tercero “exhausting” (‘agotador’). Un trío no muy elegante, pero con el que no es difícil formar una definición bastante certera de lo que, para muchos, ha sido el año que hoy termina.

Con información de EFE. 

También lee: López Obrador sugiere consulta popular sobre el aborto, evita posicionarse


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.